当前位置:首页 > 神州学人杂志 > 期刊 > 2015年第1期 > 正文

【留学走进大时代】中国名字下的外国面孔

2015年01月15日  来源:神州学人 
  

几乎每个来华留学生都有自己的中文名字,有很多很地道,单从名字上很难区分他(她)是否是中国人,见到本人才发现是一张中国名字下的外国面孔。因为这个中国名字,这张外国面孔有了许多中国故事,也让自己成为了中外交流链条上的重要一环。

莫大伟:浪漫的80年代

莫大伟,美国人,本名David Moser,现在是首都师范大学CET学术项目负责人,1987-1994年以美国密歇根大学访问学者身份在北京大学就读,后任教于北京外国语大学,曾担任中央电视台节目顾问、主持人和翻译。

莫大伟1987年第一次来北京,他来之前看过很多北京的照片,知道中国是“自行车王国”,自行车是日常生活必不可少的东西。果然到了北大宿舍,刚把行李放下,中文系接待莫大伟的人指着一辆自行车说:“给你借了个车,是个破车。新车不能用,爱丢。”

这是莫大伟第一次听到“破车”的说法,这个词几乎是一个术语,也是北京20世纪80年代的象征。侯宝林有一段相声形容破车:“除了铃儿不响,哪儿都响。除了轮儿不转,哪儿都转。”莫大伟觉得他骑的那辆破车比摩托车还要响。

莫大伟认为骑自行车也是一种浪漫。他和他的北大朋友,有时候周末从北大校园骑到王府井新华书店,“骑2个多小时,一点都不觉得累,在胡同里逍遥自在地骑来骑去,不是很浪漫吗?”

那时候有一个笑话:“白天听邓小平,晚上听邓丽君。”莫大伟的北大朋友也说了:“白天搞四个现代化,晚上唱《月亮代表我的心》,不是很浪漫吗?”

加拿大的大山是莫大伟的一位校友,1988年,大山上了一次电视台的小品,一下子红了,一夜成名。于是,莫大伟每次跟中国人聊天,开口说一句中文,对方就会说:“你的中文说得跟大山差不多了。”或者:“你的中文说得比大山差多了。”或者:“你认识大山吗?”最让莫大伟哭笑不得的是:“朋友,请问你是大山吗?”

那么多人喜欢大山,并不奇怪,这就是语言的魅力,幽默的魅力,大山就是一个文化桥梁。那个时候,莫大伟拼命地学中文就是为了用中文直接跟中国的老百姓沟通、交流,甚至开玩笑,莫大伟认为这种“草根外交”是最有意义的,也是最管事的一种外交方法。

那时候没有网络,没有DVD光盘,外国电影和电视节目还很少,所以能听到英语的机会很少。北大组织“英语角”活动,让学生练习英语口语。莫大伟去过几次,他觉得太可怕了:“哗!一大堆年轻人扑过来,都渴望试试他们的英语,鲨鱼疯狂捕食似的,一个接一个没完没了地问很多不相干的问题。”

莫大伟觉得中国人了解美国文化的程度远比美国人了解中国文化更多更深。“好几千万中国的90后看美剧《生活大爆炸》,美国年轻人看什么中国节目吗?所以我们的任务很清楚,要让更多的美国人来中国学习中文和中国文化。中美关系是当今世界上最重要的双边关系。这意味着什么呢?也很简单:中国人,美国人,得多说话。”



  文章中观点仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法。

  神州学人杂志及神州学人网原创文章转载说明:如需转载,务必请注明出处,违者本网将依法追究。

编辑:KYU
相关文章