在美国生长的女儿讲起中文来带股腔调,有如唱歌。小时后,第一次见到外祖母,她搞不懂她和外祖母的关系。我解释外祖母就是我的妈咪,也就是她的妈咪的妈咪。这一下她懂了,从此外祖母成了“妈咪妈咪”,叫个不停,一声长一声短,一声高一声低的,从小叫到大。她的外祖母正好喜欢听歌,这一声声“妈咪妈咪”,听得很悦耳。 女儿还常常乱用中文的形容词和动词,一天听她在电话里告诉侄子怎么到她家“……你走完胖胖的路后,会看到右边有一条好瘦好瘦的路,跟着走,等走光了,再上左边的小山,我的房子就到了……”我听了觉得好笑,不过,宽路窄路变成胖路瘦路,有什么不可以? 多年后,我要带三岁小孙女出去散散步。女儿说:“妈咪,太阳还好亮,要穿太阳眼镜,穿帽子。”正要抱起小孙女,她又叫了:“她太重了!你不要拿她,牵了她的手,让她走自己的脚。” 朋友正值青少年的女儿更妙,还会拆字。爸妈带她一起上馆子吃晚饭。经过一家挂了“一品香”招牌的餐馆,作爸爸的想考考女儿的中文程度,他可是缴了学费让她周末上半天中文学校呢!他问女儿认不认得这三个字呀?她抬头一看,毫不迟疑地念了:”一口口口香!“ 作爸爸妈妈的一听,佩服女儿的拆字功夫,还想这餐馆的菜准不错,一口口都是香的,于是决定进这家餐馆吃饭去!(摘自美国《世界日报》,作者:木笔) |
文章中观点仅代表作者本人的观点,不代表本网站的观点和看法。 |
编辑:Crystal JI |